白骨章
それ、人間の浮生なる相をつらつら観ずるに、
人の世のすがた(安定しない浮き沈みの状態)を、よくよく想いますと、
おほよそはかなきものは、この世の始中終、
まことにはかなく、人の一生涯(少年期・壮年期・老年期)は、
幻の如くなる一期なり。
まるで夢幻のようなものだと知らされます。
さればいまだ万歳の人身を受けたりといふことを聞かず
いまだかつて、人が一万年の寿命を得たという話しを聞いたこともなく、
一生過ぎ易し。
一生はあっけないものです。
今に至りて、誰か百年の形体を保つべきや。
百年を生きている人さえもめったにありません。
我や先、人や先、今日とも知らず、明日とも知らず、
死の訪れは、自分が先か、人が先か、今日か、明日かを知ることもできません。
おくれ先だつ人は、
遅れる人、先立つ人、(寿命の長短はあれども)絶え間なく続く別れは、
本の雫・末の露よりも繁しといえり。
草の根もとの雫、葉末の露が、先を争うように消え去るようなものです。
されば、朝には紅顔ありて、
このように、朝には元気であっても、
夕には白骨となれる身なり。
夕方には白骨となってしまう身なのです。
すでに無常の風来りぬれば、
ひとたび無常の風が吹き来たったならば、
すなわちふたつの眼たちまちに閉じ、
両眼はたちまちに閉じ、
ひとつの息ながく絶えぬれば、
ひとたび息が絶えたならば、
紅顔むなしく変じて
生き生きとした紅顔(血色のよい顔)が変じ、
桃李の装を失いぬるときは、
桃(もも)・李(すもも)のように美しい姿を失った時は、
六親・眷属集りて歎き悲しめども、
六親(父母兄弟妻子)・眷族(親族)らが集まって歎き悲しんでも、
更にその甲斐あるべからず。
もうどうすることもできません。
さてしもあるべき事ならねばとて、
そうかといって、そのままにもしておけませんので、
野外に送りて夜半の煙と為し果てぬれば、
野外で火葬をすれば、夜中には煙となり果てて、
ただ白骨のみぞ残れり。
後にはただ白骨が残るのみです。
あはれというもなかなか疎かなり。
哀れ(悲哀)という言葉だけでは、深い悲しみを言い表し尽くすことができません。
※ 疎か(おろか)…言葉では言い表し尽くせない。表現が不十分である。
されば、人間のはかなき事は老少不定のさかいなれば、
人間のはかない命は、老いも若きも関係なく、いずれ死を迎える身であるから、
誰の人も、はやく後生の一大事を心にかけて、
どのような人も、早く「自分の命の終わり」のことを心にかけて、
阿弥陀仏を深くたのみまいらせて、
阿弥陀仏を深くたのみにして
(阿弥陀仏に全ておまかせして)
念仏申すべきものなり。
念仏を申す身となることが大切なのです。
あなかしこ あなかしこ
まことに畏れ多く、尊いことであります。